Skip to Main Content
University of Oregon
UO Libraries

Doing Oral History on a Shoestring

This how-to guide was created to support the 3-hour workshop "Doing Oral History on a Shoestring" taught by Kate Thornhill, UO Libraries, and Chris Petersen, OSU Libraries.

Transcriptions

Transcriptions

Helpful tips about transcriptions

  • The full text of your interview, clearly specifying who is talking and when.
  • Transcripts usually have a header and also incorporate timestamps to orient the reader.
  • As much as possible, they should try to retain the dialect used by the narrator.
  • Recommendation to use a word processing software like Microsoft Word or Open Office to format. 
  • Format your transcriptions to be consistent.
  • Here’s an example of a transcription - Aki Hill Oral History Interview, April 14, 2015

Best Practices While Transcribing

  • Include a header at the top that includes
    • Name of narrator
    • Name of interviewer
    • Date of interview
    • Location of interview
  • Don’t worry about transcribing verbal tics (um’s, false starts). 
  • Insert [?] after words that are unclear, or [unintelligible] for words that you cannot make out at all.
  • Include a timestamp about every five minutes.

Why are transcriptions important?

Transcription files are essential for an oral history project and need to be properly managed by the project team for several reasons:

  1. Accessibility and searchability: Transcription files provide a written record of the oral history interview, making the content more accessible to a wider audience. They allow researchers, students, and the general public to quickly scan and search for specific information, quotes, or themes within the interview without having to listen to the entire audio or video recording.
  2. Preservation and long-term access: While audio and video recordings can deteriorate over time or become obsolete due to changing technology, transcription files provide a stable, long-term means of preserving the content of the oral history. They ensure that the information remains accessible for future generations, even if the original recordings are lost or damaged.
  3. Analysis and research: Transcription files facilitate the analysis and research process by allowing researchers to easily review, compare, and annotate the content of multiple interviews. They can be coded, tagged, or indexed to identify common themes, patterns, or connections across different narrators' experiences.
  4. Publication and dissemination: Transcription files are often used as the basis for publications, exhibits, or educational materials related to the oral history project. They provide an easy way to quote or reference specific passages from the interviews and can be edited or adapted for different purposes.
  5. Translation and language access: Transcription files can be translated into different languages, making the content of the oral history accessible to a broader, multilingual audience. This is particularly important for projects that aim to document the experiences of diverse communities or reach an international audience.
  6. Legal and ethical considerations: In some cases, transcription files may be necessary for legal or ethical reasons, such as providing evidence in court cases or obtaining informed consent from narrators. Having accurate and complete transcriptions can help ensure that the project adheres to relevant laws, regulations, and ethical guidelines.

To effectively manage transcription files, the project team should establish clear protocols for transcription, quality control, file naming and organization, and long-term storage and preservation. This may involve using specialized software, creating backups, and ensuring that files are stored in secure, accessible locations. Proper management of transcription files is crucial for the success and long-term impact of an oral history project.

Transcription Tools

These software options are recommendations to help you make decisions about approaches to transcription creation.
Software Artificial Intelligence Used or Not Price Considerations
Trint Yes $60 per month subscription Automation will not be perfect. You will need to review.<br>- Pretty good for non-English transcripts
Express Scribe No $60 per year Highly recommended for transcribing by hand<br>- Allows playback at less than 100% play speeds<br>- Eliminates the need to use a computer mouse
Zoom Yes $15.99 per month subscription Only works if you do Zoom recorded interviews.<br>- Automation will not be perfect. You will need to review.<br>- Fine with non-English transcripts